lunes, 25 de abril de 2011

La Revolución de los claveles

Portugal, 25 de abril de 1974, a las 00:25 horas suena Grandola Villa Morena del cantautor José Alfonso, una canción revolucionaria prohibida por el régimen. La retransmitió Radio Renascença y es la señal acordada por algunos oficiales del ejército (el MFA- Movimiento de las Fuerzas Armadas) para ocupar los puntos estratégicos del país y acabar con la dictadura militar. Poco después, apenas seis horas más tarde, el régimen dictatorial creado por Salazar, el más largo de Europa, se hunde.


Los factores que provocaron el alzamiento fueron los conflictos con las todavía (en abril del 74) colonias portuguesas Mozambique, Angola y Guinea-Bissau. A esto se sumaron las enormes desigualdades económicas y la falta de libertad y democracia en Portugal, que provocaron que la población desoyera los continuos llamamientos radiofónicos de los capitanes de abril (del MFA) para que no salieran de sus casas por su propia seguridad.

Así, miles de portugueses ganaron las calles mezclándose con los militares sublevados. Uno de los símbolos de aquellas concentraciones fue la marcha de las flores en Lisboa, caracterizada por una multitud provista de claveles, la flor de temporada. En un gesto espontáneo alguien colocó un clavel en la boca del fusil de un soldado, este gesto se repitió por toda la capital: la revolución de los claveles. Ese es el origen del nombre de esta revolución incruenta que, sin embargo, presentó un saldo de 4 muertes ocasionados por los tiros de la policía política contra manifestantes civiles.






Grândola, Vila Morena

Grândola, vila morena
Terra da fraternidade,
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade.
Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena,
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena.
Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade,
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade.
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena.
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade
Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira,
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade.







Grândola, villa morena


Grândola, villa morena
Tierra de fraternidad
El pueblo es quien más ordena (el pueblo es el que manda)
Dentro de ti, oh ciudad
Dentro de ti, oh ciudad
El pueblo es quien más ordena
Tierra de fraternidad
Grândola, villa morena
En cada esquina un amigo
En cada rostro igualdad
Grândola, villa morena
Tierra de fraternidad
Tierra de fraternidad
Grândola, villa morena
En cada rostro igualdad
El pueblo es quien más ordena
A la sombra de una encina
De la que yo no sabía su edad
Juré tener por compañera
Grândola tu voluntad
Grândola tu voluntad
Juré tener por compañera
A la sombra de una encina
De la que yo no sabía su edad

No hay comentarios: